(8) 基督徒与世界
- Jia Han
- Mar 28, 2023
- 4 min read
韩家亮(John Han)
要做一个合格的基督徒很难,因为要求很高。 但借用耶稣的话,“在人这是不能的.在 神凡事都能”(马太福音19章26节)。我们应该牢记这句话,并常常回到这句话。从旧约圣经可以看到,神对犹太人有很高的要求,要求他们过圣别生活。古以色列人必须按照神指定的地方和方式敬拜神,特别是严禁拜偶像。还要守律法。罗马书9-11章告诉我们,绝大多数犹太人失败了。新约的要求要高得多(山顶训道,马太福音5-7章),我们能够成功吗?神有祂的办法。神把圣灵放在我们心里。只要我们顺从圣灵的指引,一步一步地变化自己,最终完全成为新人。赞美神!赞美神的智慧!
约翰福音17章整个一章是耶稣很长的祷告。耶稣知道他将要离开这世界,作了这个长祷告。耶稣的这个祷告很重要,因为它是基督徒生活在这世界的指南。17章其中一段与我们的题目相关。约翰福音17:14 我已将你的道赐给他们,世人恨他们,因为他们像我一样不属于这个世界。 15 我不求你带他们离开这个世界,但求你保守他们脱离那恶者。 16 因为他们像我一样不属于这个世界。 17 求你用真理,就是你的道,使他们圣洁。 18 你怎样差我到世上来,我也照样差他们到世人中间。 19 为了他们,我献上自己,使他们借着真理可以圣洁。(英文见[1])十五节讲到他的信徒将留在世界。从某种角度看现今的世界是魔鬼(恶者)统治。耶稣祷告要神保守基督徒的圣洁。神怎样保守基督徒呢?靠圣灵。约翰福音14:26但护慰者,就是父为我的名而差来的圣灵,将教导你们一切的事,并使你们想起我对你们说的一切话。哥林多后书1:21 是上帝使我们和你们一同在基督里信心坚固。祂差遣了我们, 22 在我们身上盖了祂自己的印记,并让圣灵住在我们心中作担保。
圣经有许多关于涉及基督徒行事为人,有两段圣经具有代表性,是加拉太书五章19-25。19 顺从罪恶本性而行的事显而易见,如淫乱、污秽、邪荡、 20 拜偶像、行邪术、仇恨、争吵、忌恨、恼怒、纷争、冲突、分裂、 21 嫉妒、凶杀、醉酒和荒宴无度等。我从前警告过你们,现在再一次警告你们:行这些事的人必不能承受上帝的国。
22 但圣灵所结的果子是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、 23 温柔、节制。没有律法会禁止这些事。 24 那些属基督的人已经把罪恶的本性和本性里的邪情私欲都钉在十字架上了。 25 如果我们是靠圣灵生活,就当凡事顺从圣灵的引导。前一段(19-21)是人的罪性(sins)行出来的结果;后一段是圣灵行出来的结果。
如果单独考虑这两段,你会说,有些我可以做到,有些我很难做到。如果靠自己,无人可以做到,但靠圣灵可以做到(“在人这是不能的.在 神凡事都能”。马太福音19:26)。加拉太书五章18节说“ 但你们如果顺从圣灵的引导,就不再受律法的约束。”就是说如果靠遵守律法去做,没有可能一直做到条条做到。保罗在罗马书七章用自己的经历来解释肉体与灵的争战。罗马书七章14 我们知道律法是属灵的,我却属乎肉体,已经卖给罪做奴隶了。 15 我不明白自己的所作所为,因为我想做的,我做不到;而我憎恨的恶事,我偏偏去做! 16 既然我不想做的,我反倒去做,我就得承认律法是好的。 17 其实那并不是我做的,而是住在我里面的罪做的。 18 我也知道,在我的罪恶本性里面毫无良善,我有行善的心愿,却没有行善的力量。 19 我想行善,却不能行;我不想作恶,反倒去作。 20 如果我不想做的,我反倒去做,这就不是我自己做的,而是住在我里面的罪做的。21 因此,我发现一个律:我想行善的时候,恶就不放过我。 22 按着我里面的意思[b],我喜爱上帝的律。 23 然而,我发觉在我身体内另有一个律和我心中的律作战,将我俘虏,使我服从身体内犯罪的律。 24 我真是苦啊!谁能救我脱离这个被死亡控制的身体呢? 25 感谢上帝,祂借着我们的主耶稣基督救了我!这样看来,我的内心服从上帝的律法,但我罪恶的本性却服从犯罪的律。
基督徒与世界的题目实际很大,包含很多很多的内容。一位著名神学教授写过一本书《基督与文化(Christ and Culture)》[2]。后来此书还有不少续本,评论,改进版等。对于初信者,读这些书可能会使初信者觉得基督徒行事为人太难。这里我之所以提到这本书是想让你了解这个课题极为宏大,并不要求你去读它们按照它们行。对一位基督徒来说,关键是靠圣灵,靠圣经。
注释:
John 17:14 I have given them your word and the world has hated them, for they are not of the world any more than I am of the world. 15 My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one. 16 They are not of the world, even as I am not of it. 17 Sanctify them by the truth; your word is truth. 18 As you sent me into the world, I have sent them into the world. 19 For them I sanctify myself, that they too may be truly sanctified.
H. Richard Niebuhr, Christ and Culture, HarperCollins Religious US, 1995.
Comments